
Beauty and Sadness
Translated by Howard Hibbett
About
The successful novelist Oki returns to Kyoto after decades, seeking Otoko — a woman with whom he had a devastating affair when she was young. She is now a painter, living with a younger female lover. Otoko has never stopped loving Oki, but his return disturbs a delicate equilibrium — and her lover's jealousy takes a dangerous, unpredictable form. Kawabata writes desire and regret with the same aesthetic control he brings to landscape — every emotion precisely placed, every silence carrying weight. The novel moves between nostalgia and menace with the grace of a traditional painting that reveals, on closer inspection, something cruel in its composition. Beauty and Sadness is Kawabata at his most unsettling: a love story where the most dangerous character is the one who loves too much.
Related Books
Nobel Prize in LiteratureSnow Country
Yasunari Kawabata
tr. Edward G. Seidensticker
— Worth the detour

The Sound of the Mountain
Yasunari Kawabata
tr. Edward G. Seidensticker

Palm-of-the-hand Stories
Yasunari Kawabata
tr. Lane Dunlop

Thousand Cranes
Yasunari Kawabata
tr. Edward G. Seidensticker

The Old Capital
Yasunari Kawabata
tr. J. Martin Holman