
Slow Boat
Translated by David Boyd
About
Trapped in Tokyo, abandoned by a series of girlfriends, the narrator of Slow Boat sizes up his situation with the bemused clarity of a man who has run out of plans. His missteps, his violent rebellions, his tiny victories — all lead to one final attempt to escape to the edges of the city, holding the only safety net he trusts: a letter from a woman he might still love. Hideo Furukawa's novella is a compressed, kinetic burst of storytelling that moves with the energy of someone who knows the window for escape is closing. Comparisons to Murakami and GarcÃa Márquez are earned — Furukawa writes with the same dreamlike precision, but his register is angrier, more urgent, more physically present. A novella about the last attempt to leave a city that has become a trap — and the letter that might be the only way out.
Related Books

The Book of Tokyo: A City in Short Fiction
Hideo Furukawa, Kaori Ekuni, Mitsuyo Kakuta, Banana Yoshimoto, Toshiyuki Horie, Nao-Cola Yamazaki, Hitomi Kanehara, Osamu Hashimoto, Hiromi Kawakami, Shuichi Yoshida
tr. Michael Emmerich

Horses, Horses, in the End the Light Remains Pure: A Tale That Begins with Fukushima
Hideo Furukawa
tr. Doug Slaymaker

Belka, Why Don't You Bark?
Hideo Furukawa
tr. Michael Emmerich

Diary of a Void
Emi Yagi
tr. David Boyd

Breasts and Eggs
Mieko Kawakami
tr. Sam Bett, David Boyd