
My Friend Hitler and Other Plays of Yukio Mishima
Translated by Hiroaki Sato
About
Four plays by Yukio Mishima, translated into English for the first time. The title piece dramatises the Night of the Long Knives from Hitler's perspective — not as political history but as a study in betrayal, loyalty, and the seductive logic of purges. The remaining plays range across Mishima's obsessions: beauty, death, the emperor, and the theatrical nature of conviction itself. Mishima wrote over sixty plays in his lifetime, and this collection reveals a dramatist whose stage work carried the same dangerous intensity as his fiction and his life. A window into the mind of a writer who understood that the most honest performances are the ones that end in real consequences.
Related Books

Silk and Insight (Kinu to Meisatsu)
Yukio Mishima
tr. Hiroaki Sato

Star
Yukio Mishima
tr. Sam Bett
— Worth the detour

Patriotism
Yukio Mishima
tr. Geoffrey W. Sargent
— Worth the detour
Shinchosha PrizeThe Sailor who Fell from Grace with the Sea
Yukio Mishima
tr. John Nathan
— Worth the detour

Spring Snow
Yukio Mishima
tr. Michael Gallagher
— Worth the detour